领悟小说网

原著的魅力(第1页)

天才一秒记住【领悟小说网】地址:https://www.05txt.com

By陈萱

19世纪,英国出现了一种被称为“一便士恐怖故事”

的图书出版形式,它通常是将一系列故事分册出版,每册只要一便士。

托马斯·佩克特·普雷斯特和詹姆斯·马尔科姆·莱默就是这类“低俗怪谈”

的主要贡献者。

托马斯·佩克特·普雷斯特(1810-1859)是一位记者和音乐人,詹姆斯·马尔科姆·莱默(1814-1884)是一位土木工程师出身的畅销书作家,两人联手写作,创造了众多广受欢迎的作品,其中就包括《吸血鬼瓦涅爵士》和这本《理发师陶德》。

本书原名《一串珍珠:浪漫史》(THESTRINGOFPEARLS:AROMANS),最早发表于1846年,连载于当时的英国杂志《人民的周刊和家庭阅览室》(ThePeople'sPeriodicalandFamilyLibrary)。

作为音乐剧和电影《理发师陶德》的狂热粉丝,我一直都很喜欢这个哥特味道十足的故事。

小说原著和音乐剧、电影的情节有较大差距——改编后的陶德是因为妻离子散而变得冷酷无情,而小说里的陶德则坏得毫无道理,更为这个故事增添了几分神秘色彩。

据说理发师陶德的故事取材自19世纪的民间传说,而历史上是否真的有斯文尼·陶德这个人,如今已经没有确凿的证据了。

虽然情节和电影不同,但是小说本身可谓一部十分精彩的悬疑作品,由一串珍珠的线索层层展开,抽丝剥茧,引人入胜。

虽然知道剧情梗概,我仍被吊足了胃口,读到最后才恍然大悟:哦,原来作者还埋了个线索!

我曾在英国生活过两年,十一次到访伦敦,去过这部小说里提到的好多地方,还专程去伦敦看了一场《理发师陶德》的音乐剧,因此译来倍感亲切。

本书是我与黄菁菁合译,一人一半,取长补短,其间多次修改,历时将近十个月,力图精益求精,最大限度展现原著风貌。

原著文字不难,译文传神却不易。

两位原作者文笔老辣、叙事生动,充满了讽刺与幽默,不仅故事讲得好,顺带还调侃了当时伦敦的种种社会现象,虽然已经年代久远,却让人颇有同感,相信读者看了也将会心一笑。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

沙漠直播:开局捡到小耳廓狐一织繁花重生后,渣总追妻火葬场重回古代当逆子花总,太太又在小说里把你阉了帝尊,废柴世子爷是女扮男装太子妃请自重,我是太监啊!九龙剑帝TNT:恶贯满盈大逆无道我就放个烟花,鹰酱怎么反导拦截规则怪谈:祝我的家人们忌日快乐全科满分你管这叫低能学渣战神之都市封疆重生嫁豪门大佬,渣前夫膝盖跪烂了绑定主母系统后,在侯府养崽驯夫和空姐荒岛求生的日子南初陆御联盟:人在EDG,带UZI夺冠快穿女配冷静点逃婚当天,被亿万总裁捡回家了离婚后,亿万富豪老爹找上门《游戏加载中》战爷夫人A爆了侯府表妹自救手册